Y小姐 (Y Xiao Jie) Miss Y
演唱 (Singer): 任然 (Ren Ran)
作词 (Lyricist): 申名利
作曲 (Songwriter): 朱鸽
汉字:
      Y小姐认识快一年了吧虽然从未自我介绍一下
        同一座大厦想要偶遇太不容易吧
        送走楼上楼下人出电梯多亏有东西忘了拿
      好久不见新做了橘色指甲染回黑发比黄色更优雅
        听说最近你感情生活并不愉快
        可否约你喝杯下午茶开解一下
      Y小姐这样叫做你不会介意吧
        反正只有我一个人知道的称呼揭穿了也不尴尬
        陌生就陌生吧这是习惯持久的保鲜方法
        自娱自乐的爱又何必打扰到她
      好久不见时光像一个哑巴
        想问候却淡淡一笑在脸颊
        我多么害怕明天能再见吗
        想想这种心酸在刹那美好得不像话
      Y小姐这样叫做你不会介意吧
        反正只有我一个人知道的称呼揭穿了也不尴尬
        陌生就陌生吧这是习惯持久的保鲜方法
        自娱自乐的爱又何必打扰她
      Y小姐会吓坏你吧会讨你厌吧
        如果身边有一个隐形人在观察你每天情绪变化
        愿你也如对宠物般对我仁慈一点吧
        可能我比谁都更关心你开心吗
      Pinyin:
    
        Y xiăo jiĕ rèn shī kuài yī nián le ba suī rán cóng wèi zì wŏ jiè shào yī
        xià
      
      tóng yī zuò dà shà xiăng yào ŏu yù tài bù róng yì ba
      
        sòng zŏu lóu shàng lóu xià rén chū diàn tī duō kuī yŏu dōng xī wàng le
        ná
      
    
        hăo jiŭ bù jiàn xīn zuò le jú sè zhĭ jiă răn huí hēi fā bĭ huáng sè gèng
        yōu yă
      
      tīng shuō zuì jìn nĭ găn qíng shēng huó bìng bù yú kuài
      kĕ fŏu yuē nĭ hē bēi xià wŭ chá kāi jiĕ yī xià
    Y xiăo jiĕ zhè yàng jiào zuò nĭ bù huì jiè yì ba
      
        făn zhèng zhĭ yŏu wŏ yī gè rén zhī dào de chēng hū jiē chuān le yĕ bù
        gān gà
      
      
        mò shēng jiù mò shēng ba zhè shì xí guàn chí jiŭ de băo xiān fāng fă
      
      zì yú zì lè de ài yòu hé bì dă răo dào tā
    hăo jiŭ bù jiàn shí guāng xiàng yī gè yā bā
      xiăng wèn hòu què dàn dàn yī xiào zài liăn jiá
      wŏ duō me hài pà míng tiān néng zài jiàn ma
      
        xiăng xiăng zhè zhŏng xīn suān zài chà nà mĕi hăo dé bù xiàng huà
      
    Y xiăo jiĕ zhè yàng jiào zuò nĭ bù huì jiè yì ba
      
        făn zhèng zhĭ yŏu wŏ yī gè rén zhī dào de chēng hū jiē chuān le yĕ bù
        gān gà
      
      
        mò shēng jiù mò shēng ba zhè shì xí guàn chí jiŭ de băo xiān fāng fă
      
      zì yú zì lè de ài yòu hé bì dă răo tā
    Y xiăo jiĕ huì xià huài nĭ ba huì tăo nĭ yàn ba
      
        rú guŏ shēn biān yŏu yī gè yĭn xíng rén zài guān chá nĭ mĕi tiān qíng xù
        biàn huà
      
      yuàn nĭ yĕ rú duì chŏng wù bān duì wŏ rén cí yī diăn ba
      kĕ néng wŏ bĭ shéi dōu gèng guān xīn nĭ kāi xīn ma
    Translation:
    
        Miss Y, we have known each other for almost a year, although we have never
        introduced ourselves
      
      Living in the same building, want to meet each other is kinda hard
      
        Sending people upstairs and downstairs out of the elevator, luckily there's thing I forgot to take
      
    
        Long time no see, you've a new orange nail, you've dyed your hair back to black, it's more elegant than blonde.
      
      I heard that your relationship life is bad recently
      Can I invite you for an afternoon tea to comfort you
    Miss Y, you don't mind if I call you like that, right?
      I'm the only one that know this nickname anyway, so It's not awkward if It's exposed
      
        We are unfamiliar, well, so be it. It's a long-lasting habit way of preserving freshness
      
      Why bother her with self-entertaining love
    Long time no see, time is like a dumb
      I want to greet you, but only put a smile on my cheek
      I'm really afraid, can we still meet tomorrow?
      Think about this sadness, in an instant that is so beautiful
    Miss Y, you don't mind if I call you like that, right?
      I'm the only one that know this nickname anyway, so It's not awkward if It's exposed
      
        We are unfamiliar, well, so be it. It's a long-lasting habit way of preserving freshness
      
      Why bother her with self-entertaining love
    Miss Y, probably you will be terrified, probably you will be disgusted
      
        If there is an invisible person around you watching your mood changes
        every day
      
      May you be kind to me just like how you treat a pet
      Probably I care more about your happiness than everyone else
    
Comments
Post a Comment