Na Nian Chu Xia - Ren Ran [那年初夏 - 任然] 歌词 Lyrics, Pinyin, and English Translation


那年初夏 (Na Nian Chu Xia)

演唱 (Singer): 任然 (Ren Ran)
作词 (Lyricist): 耕耕
作曲 (Songwriter): Xun

Simplified / Traditional Align Paragraph


汉字:
蝴蝶花盛开的那年
我一个人站在海边
望着天空我好像能拥有全世界
直到所有的寓言都时过境迁
那个爱幻想的少年
眨眼间已消失不见

角落泛黄的旧照片
灰尘遮了纯真的脸
我最爱看的童话都被现实搁浅
耳边的蝉鸣叫不回那个夏天
长大后我终于发现梦离我很远

我最疯狂的那年已经越来越远
纯真的容颜都随季节而蜕变
曾许下的心愿全部都没有实现
有过的信念都输给了时间
像落叶卷入风里面

我最难忘的画面都已经看不见
曾经的那段岁月无法再重演
若还能有一天让我再回到从前
却突然发现未来已渐渐在浮现

角落泛黄的旧照片
灰尘遮了纯真的脸
我最爱看的童话都被现实搁浅
耳边的蝉鸣叫不回那个夏天
长大后我终于发现梦离我很远

我最疯狂的那年已经越来越远
纯真的容颜都随季节而蜕变
曾许下的心愿全部都没有实现
有过的信念都输给了时间
像落叶卷入风里面

我最难忘的画面都已经看不见
曾经的那段岁月无法再重演
若还能有一天让我再回到从前
却突然发现未来已渐渐在浮现

我最疯狂的那年已经越来越远
纯真的容颜都随季节而蜕变
曾许下的心愿全部都没有实现
有过的信念都输给了时间
像落叶卷入风里面

我最难忘的画面都已经看不见
曾经的那段岁月无法再重演
若还能有一天让我再回到从前
却突然发现未来已渐渐在浮现

却突然发现未来已出现在眼前

蝴蝶花盛开的那年
我一个人站在海边
Pinyin:
hú dié huā shèng kāi de nà nián
wŏ yī gè rén zhàn zài hăi biān
wàng zhe tiān kōng wŏ hăo xiàng néng yōng yŏu quán shì jiè
zhí dào suŏ yŏu de yù yán dōu shí guò jìng qiān
nà gè ài huàn xiăng de shăo nián
zhă yăn jiān yĭ xiāo shī bù jiàn

jiăo luò fàn huáng de jiù zhào piàn
huī chén zhē le chún zhēn de liăn
wŏ zuì ài kàn de tóng huà dōu bèi xiàn shí gē qiăn
ĕr biān de chán míng jiào bù huí nà gè xià tiān
zhăng dà hòu wŏ zhōng yú fā xiàn mèng lí wŏ hĕn yuăn

wŏ zuì fēng kuáng de nà nián yĭ jīng yuè lái yuè yuăn
chún zhēn de róng yán dōu suí jì jié ér tuì biàn
céng xŭ xià de xīn yuàn quán bù dōu méi yŏu shí xiàn
yŏu guò de xìn niàn dōu shū gei le shí jiān
xiàng luò yè juăn rù fēng lĭ miàn

wŏ zuì nán wàng de huà miàn dōu yĭ jīng kàn bù jiàn
céng jīng de nà duàn suì yuè wú fă zài chóng yăn
ruò hái néng yŏu yī tiān ràng wŏ zài huí dào cóng qián
què tū rán fā xiàn wèi lái yĭ jiàn jiàn zài fú xiàn

jiăo luò fàn huáng de jiù zhào piàn
huī chén zhē le chún zhēn de liăn
wŏ zuì ài kàn de tóng huà dōu bèi xiàn shí gē qiăn
ĕr biān de chán míng jiào bù huí nà gè xià tiān
zhăng dà hòu wŏ zhōng yú fā xiàn mèng lí wŏ hĕn yuăn

wŏ zuì fēng kuáng de nà nián yĭ jīng yuè lái yuè yuăn
chún zhēn de róng yán dōu suí jì jié ér tuì biàn
céng xŭ xià de xīn yuàn quán bù dōu méi yŏu shí xiàn
yŏu guò de xìn niàn dōu shū gei le shí jiān
xiàng luò yè juăn rù fēng lĭ miàn

wŏ zuì nán wàng de huà miàn dōu yĭ jīng kàn bù jiàn
céng jīng de nà duàn suì yuè wú fă zài chóng yăn
ruò hái néng yŏu yī tiān ràng wŏ zài huí dào cóng qián
què tū rán fā xiàn wèi lái yĭ jiàn jiàn zài fú xiàn

wŏ zuì fēng kuáng de nà nián yĭ jīng yuè lái yuè yuăn
chún zhēn de róng yán dōu suí jì jié ér tuì biàn
céng xŭ xià de xīn yuàn quán bù dōu méi yŏu shí xiàn
yŏu guò de xìn niàn dōu shū gei le shí jiān
xiàng luò yè juăn rù fēng lĭ miàn

wŏ zuì nán wàng de huà miàn dōu yĭ jīng kàn bù jiàn
céng jīng de nà duàn suì yuè wú fă zài chóng yăn
ruò hái néng yŏu yī tiān ràng wŏ zài huí dào cóng qián
què tū rán fā xiàn wèi lái yĭ jiàn jiàn zài fú xiàn

què tū rán fā xiàn wèi lái yĭ chū xiàn zài yăn qián

hú dié huā shèng kāi de nà nián
wŏ yī gè rén zhàn zài hăi biān
Translation:
That year when the butterfly flowers bloomed
I stood alone by the sea
Looking at the sky, I felt like I could own the whole world
Until all the fables changing with time
That youngster that liked to fantasize
Disappeared in the blink of an eye

Those old photos with yellowed corner
Dust has covered the innocent face
My favorite fairy tales were all stranded by reality
The cicadas sound by my ears can't call back that summer
After I grew up, I finally realized that the dream was far away from me

My craziest year is getting farther and farther away
The innocent looks also changing with the seasons
None of the wishes I had made come true
All the beliefs I have lost to time
Like falling leaves caught in the wind

My most unforgettable pictures are gone
The old days cannot be repeated
If one day I can go back to the past
Suddenly discovered that the future has gradually emerged

Those old photos with yellowed corner
Dust has covered the innocent face
My favorite fairy tales were all stranded by reality
The cicadas sound by my ears can't call back that summer
After I grew up, I finally realized that the dream was far away from me

My craziest year is getting farther and farther away
The innocent looks also changing with the seasons
None of the wishes I had made come true
All the beliefs I have lost to time
Like falling leaves caught in the wind

My most unforgettable pictures are gone
The old days cannot be repeated
If one day I can go back to the past
Suddenly discovered that the future has gradually emerged

My craziest year is getting farther and farther away
The innocent looks also changing with the seasons
None of the wishes I had made come true
All the beliefs I have lost to time
Like falling leaves caught in the wind

My most unforgettable pictures are gone
The old days cannot be repeated
If one day I can go back to the past
Suddenly discovered that the future has gradually emerged

Suddenly discovered that the future has appeared before us

That year when the butterfly flowers bloomed
I stood alone by the sea

Comments