Zhi Nan Er Tui - Liu Si Han & Yu Ke Wei [知难而退 - 刘思涵 & 郁可唯] 歌词 Lyrics, Pinyin, and English Translation


知难而退 (Zhi Nan Er Tui) 

演唱 (Singer): 刘思涵 & 郁可唯 (Liu Si Han & Yu Ke Wei)
作词 (Lyricist): 蓝又时
作曲 (Songwriter): 蓝又时
🌈
Simplified / Traditional Align Paragraph


汉字:
郁可唯:
如果这一份爱
只能让它颠沛流离
有谁还能够 随遇而安

刘思涵:
而我们仍然 坚持靠近
却被迫着 彼此远离
谁不会变得
总是惴惴不安

郁可唯:
百闻也不如一见
他们说的明知故犯
人们说话期期艾艾
我不能够侃侃而谈

刘思涵:
人们反对
才知难而退
为什么要抱歉
嘴上说祝福 却能看到
那双眼睛里的不了解

郁可唯:
为什么反对 逼我后退
你们已经完美
诚实不对
我们对我们 哀而不伤的直觉
也不敢妄为

刘思涵:
百闻也不如一见
他们说的明知故犯

郁可唯:
人们说话期期艾艾
我不能够侃侃而谈

刘思涵:
人们反对
才知难而退
为什么要抱歉
嘴上说祝福 却能看到
那双眼睛里的不了解

郁可唯:
为什么反对 逼我后退
你们已经完美
诚实不对 我们对我们

合唱:
哀而不伤的直觉

刘思涵:
也不敢妄为

合唱:
曾问我想要什么
我回答了却也得不著什么 (都回答了 )
谁皱着眉头的回应着
说是爱莫能助的 (爱莫能助)
讽刺的

郁可唯:
人们反对
才知难而退
为什么掉眼泪

刘思涵:
想要轻描淡写
狼狈不堪后
还能不能全身而退

郁可唯:
不想害怕
也不想再后退
为什么掉眼泪

刘思涵:
然后摇尾乞怜
难道就只能

合唱:
接受着残忍的笑眼
再慢慢地退
Pinyin:
yù kĕ wéi :
rú guŏ zhè yī fèn ài
zhĭ néng ràng tā diān pèi liú lí
yŏu shéi hái néng gòu suí yù ér ān

liú sī hán :
ér wŏ men réng rán jiān chí kào jìn
què bèi pò zhe bĭ cĭ yuăn lí
shéi bù huì biàn dé
zŏng shì zhuì zhuì bù ān

yù kĕ wéi :
băi wén yĕ bù rú yī jiàn
tā men shuō de míng zhī gù fàn
rén men shuō huà qī qī ài ài
wŏ bù néng gòu kăn kăn ér tán

liú sī hán :
rén men făn duì cái zhī nán ér tuì
wéi shén me yào bào qiàn
zuĭ shàng shuō zhù fú què néng kàn dào
nà shuāng yăn jīng lĭ de bù le jiĕ

yù kĕ wéi :
wéi shén me făn duì bī wŏ hòu tuì
nĭ men yĭ jīng wán mĕi
chéng shí bù duì
wŏ men duì wŏ men āi ér bù shāng de zhí jué
yĕ bù găn wàng wéi

liú sī hán :
băi wén yĕ bù rú yī jiàn
tā men shuō de míng zhī gù fàn

yù kĕ wéi :
rén men shuō huà qī qī ài ài
wŏ bù néng gòu kăn kăn ér tán

liú sī hán :
rén men făn duì cái zhī nán ér tuì
wéi shén me yào bào qiàn
zuĭ shàng shuō zhù fú què néng kàn dào
nà shuāng yăn jīng lĭ de bù le jiĕ

yù kĕ wéi :
wéi shén me făn duì bī wŏ hòu tuì
nĭ men yĭ jīng wán mĕi
chéng shí bù duì wŏ men duì wŏ men

Both :
āi ér bù shāng de zhí jué

liú sī hán :
yĕ bù găn wàng wéi

Both :
céng wèn wŏ xiăng yào shén me
wŏ huí dá le què yĕ dé bù zhù shén me (dōu huí dá le )
shéi zhòu zhe méi tóu de huí yīng zhe
shuō shì ài mò néng zhù de (ài mò néng zhù )
fĕng cì de

yù kĕ wéi :
rén men făn duì cái zhī nán ér tuì
wéi shén me diào yăn lèi

liú sī hán :
xiăng yào qīng miáo dàn xiĕ
láng bèi bù kān hòu
hái néng bù néng quán shēn ér tuì

yù kĕ wéi :
bù xiăng hài pà
yĕ bù xiăng zài hòu tuì
wéi shén me diào yăn lèi

liú sī hán :
rán hòu yáo wĕi qĭ lián
nán dào jiù zhĭ néng

Both :
jiē shòu zhe cán rĕn de xiào yăn
zài màn màn dì tuì
Translation:
Yu Kewei:
If this love
Can only let it drift away
Who else can take things as they are

Liu Sihan:
And we persist to stay close
But forced to stay away from each other
Who will not become
Always anxious and fearful

Yu Kewei:
Seeing once is better than hearing a hundred times
They said it is a deliberate violation
People stuttered
I can't talk freely

Liu Sihan:
People oppose so we retreat
Why are you sorry
They say blessings but I can see
The ignorance in their eyes

Yu Kewei:
Why do you oppose, and force me to retreat
Are you guys perfect
Being honest is not right
Our intuition that we are sad but not hurt
Yet we do not dare to act

Liu Sihan:
Seeing once is better than hearing a hundred times
They said it is a deliberate violation

Yu Kewei:
People stuttered
I can't talk freely

Liu Sihan:
People oppose so we retreat
Why are you sorry
They say blessings but I can see
The ignorance in their eyes

Yu Kewei:
Why do you oppose, and force me to retreat
Are you guys perfect
Being honest is not right

Both:
Our intuition that we are sad but not hurt

Liu Sihan:
Yet we do not dare to act

Both:
Once asked what i wanted
I answered but I got nothing (all answered)
Who responded with a frown
Said they are willing to help but unable to do so (cannot help)
Ironically

Yu Kewei:
People oppose so we retreat
Why do you shed your tears

Liu Sihan:
Want to make light of it
After battered and exhausted
Can we still escape unscathed

Yu Kewei:
Don't want to be afraid
Also don't want to retreat
Why do you shed your tears

Liu Sihan:
Then begging for mercy
Can we only

Both:
Accept those cruel smiles
And then retreat slowly

Comments