阿冗 – 你的答案 歌词
A Rong - Ni De Da An Lyrics Translation Pinyin
* 也许世界就这样
Yěxǔ shìjiè jiù zhèyàng
Maybe the world is like this
我也还在路上
wǒ yě hái zài lùshàng
I'm still on the road
没有人能诉说
méiyǒu rén néng sùshuō
No one to tell
也许我只能沉默
yěxǔ wǒ zhǐ néng chénmò
Maybe I can only be silent
眼泪湿润眼眶
yǎnlèi shīrùn yǎnkuàng
Tears wet my eyes
可又不甘懦弱
kě yòu bùgān nuòruò
But I'm not willing to be weak
低着头 期待白昼
dīzhe tóu qídài báizhòu
Head down, looking forward to daylight
接受所有的嘲讽
jiēshòu suǒyǒu de cháofèng
Accept all the ridicule
向着风 拥抱彩虹
xiàngzhe fēng yǒngbào cǎihóng
Towards the wind, embrace the rainbow
勇敢的向前走
yǒnggǎn de xiàng qián zǒu
Bravely walk forward
黎明的那道光
límíng de nà dàoguāng
The light of dawn
会越过黑暗
huì yuèguò hēi’àn
Will cross the darkness
打破一切恐惧我能找到答案
dǎpò yīqiè kǒngjù wǒ néng zhǎodào dá’àn
Break all the fears, I can find the answer
哪怕要逆着光就驱散黑暗
nǎpà yào nìzhe guāng jiù qūsàn hēi’àn
Even if I need to against the light and dispel darkness
丢弃所有的负担
diūqì suǒyǒu de fùdān
Dishard all the burden
不再孤单 不再孤单
bù zài gūdān bù zài gūdān
No longer lonely, no longer lonely
repeat *
黎明的那道光
límíng de nà dàoguāng
The light of dawn
会越过黑暗
huì yuèguò hēi’àn
Will cross the darkness
打破一切恐惧我能找到答案
dǎpò yīqiè kǒngjù wǒ néng zhǎodào dá’àn
Break all the fears, I can find the answer
哪怕要逆着光就驱散黑暗
nǎpà yào nìzhe guāng jiù qūsàn hēi’àn
Even if I need to against the light and dispel darkness
有一万种的力量
yǒu yī wàn zhǒng de lìliàng
There are ten thousand kinds of power
淹没孤单 不再孤单
yānmò gūdān bù zài gūdān
Drowning the loneliness, no longer lonely
A Rong - Ni De Da An Lyrics Translation Pinyin
* 也许世界就这样
Yěxǔ shìjiè jiù zhèyàng
Maybe the world is like this
我也还在路上
wǒ yě hái zài lùshàng
I'm still on the road
没有人能诉说
méiyǒu rén néng sùshuō
No one to tell
也许我只能沉默
yěxǔ wǒ zhǐ néng chénmò
Maybe I can only be silent
眼泪湿润眼眶
yǎnlèi shīrùn yǎnkuàng
Tears wet my eyes
可又不甘懦弱
kě yòu bùgān nuòruò
But I'm not willing to be weak
低着头 期待白昼
dīzhe tóu qídài báizhòu
Head down, looking forward to daylight
接受所有的嘲讽
jiēshòu suǒyǒu de cháofèng
Accept all the ridicule
向着风 拥抱彩虹
xiàngzhe fēng yǒngbào cǎihóng
Towards the wind, embrace the rainbow
勇敢的向前走
yǒnggǎn de xiàng qián zǒu
Bravely walk forward
黎明的那道光
límíng de nà dàoguāng
The light of dawn
会越过黑暗
huì yuèguò hēi’àn
Will cross the darkness
打破一切恐惧我能找到答案
dǎpò yīqiè kǒngjù wǒ néng zhǎodào dá’àn
Break all the fears, I can find the answer
哪怕要逆着光就驱散黑暗
nǎpà yào nìzhe guāng jiù qūsàn hēi’àn
Even if I need to against the light and dispel darkness
丢弃所有的负担
diūqì suǒyǒu de fùdān
Dishard all the burden
不再孤单 不再孤单
bù zài gūdān bù zài gūdān
No longer lonely, no longer lonely
repeat *
黎明的那道光
límíng de nà dàoguāng
The light of dawn
会越过黑暗
huì yuèguò hēi’àn
Will cross the darkness
打破一切恐惧我能找到答案
dǎpò yīqiè kǒngjù wǒ néng zhǎodào dá’àn
Break all the fears, I can find the answer
哪怕要逆着光就驱散黑暗
nǎpà yào nìzhe guāng jiù qūsàn hēi’àn
Even if I need to against the light and dispel darkness
有一万种的力量
yǒu yī wàn zhǒng de lìliàng
There are ten thousand kinds of power
淹没孤单 不再孤单
yānmò gūdān bù zài gūdān
Drowning the loneliness, no longer lonely
Comments
Post a Comment