明天你好 - 牛奶咖啡 (Ming tian ni hao - niu nai ka fei) Lyrics Translation English Pinyin

明天你好 - 牛奶咖啡

看昨天的我们 走远了
Kàn zuó tiān de wǒ men zǒu yuǎn le
looking at us in yesterday walking far away

在命运广场中央 等待
Zài mìng yùn guǎng chǎng zhōng yāng, děng dài
waiting at the fate square center


那模糊的 肩膀
Nà mó hú de jiān bǎng
that blurred shoulders,

越奔跑 越渺小
Yuè bēn pǎo, yuè miǎo xiǎo
the more it runs, the smaller it becomes

曾经 并肩往前的 伙伴
Céng jīng bìng jiān wǎng qián de huǒ bàn
the buddies who used to stand by me and walk,

在举杯 祝福后都 走散
Zài jǔ bēi zhù fú, hòu dōu zǒu sàn
after a toast we all got separated

只是那个 夜晚
Zhǐ shì nà gè yè wǎn
It's just at that night

我深深 的都留藏在心坎
Wǒ shēn shēn de dōu liú cáng zài xīn kǎn
I’m keeping it deeply in my heart

*
长大以后 我只能奔跑
Zhǎng dà yǐ hòu, wǒ zhǐ néng bēn pǎo
after I grow up, I can only run

我多害怕 黑暗中跌倒
Wǒ duō hài pà, hēi àn zhōng dié dǎo
I’m really scared of falling down in the darkness

明天你好 含着泪微笑
Míng tiān nǐ hǎo, hán zhe lèi wéi xiào
hello tomorrow, smiling with tears in my eyes

越美好 越害怕得到
Yuè měi hǎo, yuè hài pà dé dào
the more beautiful it is, the more I’m scared of getting it

每一次哭 又笑着 奔跑
Měi yī cì kū, yòu xiào zhe bēn pǎo
every time after I cried, I smiled and run again

一边失去 一边在寻找
Yī biān shī qù, yī biān zài xún zhǎo
searching while losing

明天你好 声音多渺小
Míng tiān nǐ hǎo, shēng yīn duō miǎo xiǎo
hello tomorrow, how small is the voice

却提醒我 勇敢是什么
Què tí xǐng wǒ, yǒng gǎn shì shén me
however it reminds me, what courage is about

当我朝着反方向走去
Dāng wǒ cháo zhe fǎn, fāng xiàng zǒu qù
when I walking toward the opposite direction

在楼梯的角落 找勇气
Zài lóu tī de jiǎo, luò zhǎo yǒng qì
searching for courage in the corner of the stairs

抖着肩膀 哭泣
Dǒu zhe jiān bǎng kū qì
crying with my shoulders trembling

问自己 在哪里
Wèn zì jǐ, zài nǎ lǐ
ask myself where am I

曾经 并肩往前 的伙伴
Céng jīng bìng jiān wǎng, qián de huǒ bàn
the buddies who used to stand by me and walk,

沉默着 懂得我的委屈
Chén mò zhe dǒng dé, wǒ de wěi qu
being silent, understand my frustration

时间它总说谎
Shí jiān tā zǒng shuō huǎng
time, it always lies

我从 不曾失去 那些肩膀
Wǒ cóng bù céng shī qù nà xiē jiān bǎng
I’ve never lost those shoulders

repeat *
repeat *

Comments