北京东路的日子
Days of Beijing East Road
*
开始的开始 我们都是孩子
Kāishǐ de kāishǐ wǒmen dōu shì háizi
At the very beginning, we were all children
最后的最后 渴望变成天使
zuìhòu de zuìhòu kěwàng biàn chéng tiānshǐ
At the very last, we long to become an angel
歌谣的歌谣 藏着童话的影子
gēyáo de gēyáo cángzhe tónghuà de yǐngzi
Ballads of ballads, hiding shadow of fairy tales
孩子的孩子 该要飞往哪儿去
háizi de háizi gāi yào fēi wǎng nǎ'er qù
Children of children, where should they fly to
当某天 你若听见
dāng mǒu tiān nǐ ruò tīngjiàn
When someday you hear
有人在说 那些奇怪的语言
yǒurén zài shuō nàxiē qíguài de yǔyán
Somebody is talking in those strange languages
当某天 你若看见
dāng mǒu tiān nǐ ruò kànjiàn
When someday, you see
满街的本子还是学乐先
mǎn jiē de běn zǐ hai shì xué lè xiān
a street full of notebook or "xue le xian" (brand)
当某天 再唱着
dāng mǒu tiān zài chàngzhe
when someday, we sing...
这首歌会是在哪一个角落
zhè shǒu gēhuì shì zài nǎ yīgè jiǎoluò
...this song again, which corner it will be
当某天 在踏进
dāng mǒu tiān zài tà jìn
When someday, we stepping in...
这校园会是哪片落叶
zhè xiàoyuán huì shì nǎ piàn luòyè
...this campus again, which leaves will fall?
掉进回忆的流年
diào jìn huíyì de liúnián
fall into the memory of fleeting years
**
表示从一楼到四楼的距离
biǎoshì cóng yī lóu dào sì lóu de jùlí
the distance from the first floor to the fourth floor
原来只有三年
yuánlái zhǐyǒu sān nián
was only three years
表示门卫叔叔食堂阿姨
biǎoshì ménwèi shūshu shítáng āyí
The gatekeeper uncle and canteen auntie
很有夫妻脸
hěn yǒu fūqī liǎn
have a very "husband-wife" face
各种季风洋流都搞不懂
gè zhǒng jìfēng yángliú dōu gǎo bù dǒng
All kinds of monsoon, ocean currents, all don't understand
还有新视野
hái yǒu xīn shìyě
and new horizons
各种曾经狂热的海报照片
gè zhǒng céngjīng kuángrè de hǎibào zhàopiàn
all kinds of poster and photos that we used to be fanatical
卖几块几毛钱
mài jǐ kuài jǐ máo qián
only sold for a few dollars and cents
我们穿上西装假装成长
wǒmen chuān shàng xīzhuāng jiǎzhuāng chéngzhǎng
we put on our suits and pretend to be an adult
胶片挥霍习惯的笑脸
jiāopiàn huīhuò xíguàn de xiàoliǎn
The film roll spend into our usual smiling face
悲伤一发 寂寞唏嘘 痛的初体验
bēishāng yī fà jìmò xīxū tòng de chū tǐyàn
The first experience of sadness and loneliness
毕业和成年的字眼 格外扣人心弦
bìyè hé chéngnián de zìyǎn géwài kòurénxīnxián
The word 'graduation' and 'adulthood' are particularly exciting
各种莫名的感受 只说句 嘻嘻一些
gè zhǒng mòmíng de gǎnshòu zhǐ shuō jù xī xī yīxiē
All kinds of inexplicable feelings we just express it with a few words and giggles
十年后 你若听见
shí nián hòu nǐ ruò tīngjiàn
Ten years later, if you hear
有人在说 这些奇怪的语言
yǒurén zài shuō zhèxiē qíguài de yǔyán
somebody talking in these strange languages
十年后 你若看见
shí nián hòu nǐ ruò kànjiàn
Ten years later, if you see
满街的本子还是学乐先
mǎn jiē de běn zǐ hai shì xué lè xiān
a street full of notebook or "xue le xian" (brand)
repeat **
我们即将分别 独自浪在中国外国不同地点
wǒmen jíjiāng fēnbié dúzì làng zài zhōngguó wàiguó bùtóng dìdiǎn
We are going to be alone in China and all kinds of different places
瞥见白色的校服 还会以为是我认识的谁
piējiàn báisè de xiàofú hái huì yǐwéi shì wǒ rènshì de shéi
When I catch sight of a white school uniform, I will think its' someone I know
顾萍凡哥乌龟大师 方丈我爱你
gù píng fán gē wūguī dàshī fāngzhàng wǒ ài nǐ
Gu Pingfan, Tortoise master, the abbot, I love you!
也许谁都忘记谁的名字 但记得
yěxǔ shéi dōu wàngjì shéi de míngzì dàn jìdé
Maybe everyone will forget each other name but still remember...
北京东路的日子
běijīng dōng lù de rìzi
...the days of Beijing East Road
repeat *
Days of Beijing East Road
*
开始的开始 我们都是孩子
Kāishǐ de kāishǐ wǒmen dōu shì háizi
At the very beginning, we were all children
最后的最后 渴望变成天使
zuìhòu de zuìhòu kěwàng biàn chéng tiānshǐ
At the very last, we long to become an angel
歌谣的歌谣 藏着童话的影子
gēyáo de gēyáo cángzhe tónghuà de yǐngzi
Ballads of ballads, hiding shadow of fairy tales
孩子的孩子 该要飞往哪儿去
háizi de háizi gāi yào fēi wǎng nǎ'er qù
Children of children, where should they fly to
当某天 你若听见
dāng mǒu tiān nǐ ruò tīngjiàn
When someday you hear
有人在说 那些奇怪的语言
yǒurén zài shuō nàxiē qíguài de yǔyán
Somebody is talking in those strange languages
当某天 你若看见
dāng mǒu tiān nǐ ruò kànjiàn
When someday, you see
满街的本子还是学乐先
mǎn jiē de běn zǐ hai shì xué lè xiān
a street full of notebook or "xue le xian" (brand)
当某天 再唱着
dāng mǒu tiān zài chàngzhe
when someday, we sing...
这首歌会是在哪一个角落
zhè shǒu gēhuì shì zài nǎ yīgè jiǎoluò
...this song again, which corner it will be
当某天 在踏进
dāng mǒu tiān zài tà jìn
When someday, we stepping in...
这校园会是哪片落叶
zhè xiàoyuán huì shì nǎ piàn luòyè
...this campus again, which leaves will fall?
掉进回忆的流年
diào jìn huíyì de liúnián
fall into the memory of fleeting years
**
表示从一楼到四楼的距离
biǎoshì cóng yī lóu dào sì lóu de jùlí
the distance from the first floor to the fourth floor
原来只有三年
yuánlái zhǐyǒu sān nián
was only three years
表示门卫叔叔食堂阿姨
biǎoshì ménwèi shūshu shítáng āyí
The gatekeeper uncle and canteen auntie
很有夫妻脸
hěn yǒu fūqī liǎn
have a very "husband-wife" face
各种季风洋流都搞不懂
gè zhǒng jìfēng yángliú dōu gǎo bù dǒng
All kinds of monsoon, ocean currents, all don't understand
还有新视野
hái yǒu xīn shìyě
and new horizons
各种曾经狂热的海报照片
gè zhǒng céngjīng kuángrè de hǎibào zhàopiàn
all kinds of poster and photos that we used to be fanatical
卖几块几毛钱
mài jǐ kuài jǐ máo qián
only sold for a few dollars and cents
我们穿上西装假装成长
wǒmen chuān shàng xīzhuāng jiǎzhuāng chéngzhǎng
we put on our suits and pretend to be an adult
胶片挥霍习惯的笑脸
jiāopiàn huīhuò xíguàn de xiàoliǎn
The film roll spend into our usual smiling face
悲伤一发 寂寞唏嘘 痛的初体验
bēishāng yī fà jìmò xīxū tòng de chū tǐyàn
The first experience of sadness and loneliness
毕业和成年的字眼 格外扣人心弦
bìyè hé chéngnián de zìyǎn géwài kòurénxīnxián
The word 'graduation' and 'adulthood' are particularly exciting
各种莫名的感受 只说句 嘻嘻一些
gè zhǒng mòmíng de gǎnshòu zhǐ shuō jù xī xī yīxiē
All kinds of inexplicable feelings we just express it with a few words and giggles
十年后 你若听见
shí nián hòu nǐ ruò tīngjiàn
Ten years later, if you hear
有人在说 这些奇怪的语言
yǒurén zài shuō zhèxiē qíguài de yǔyán
somebody talking in these strange languages
十年后 你若看见
shí nián hòu nǐ ruò kànjiàn
Ten years later, if you see
满街的本子还是学乐先
mǎn jiē de běn zǐ hai shì xué lè xiān
a street full of notebook or "xue le xian" (brand)
repeat **
我们即将分别 独自浪在中国外国不同地点
wǒmen jíjiāng fēnbié dúzì làng zài zhōngguó wàiguó bùtóng dìdiǎn
We are going to be alone in China and all kinds of different places
瞥见白色的校服 还会以为是我认识的谁
piējiàn báisè de xiàofú hái huì yǐwéi shì wǒ rènshì de shéi
When I catch sight of a white school uniform, I will think its' someone I know
顾萍凡哥乌龟大师 方丈我爱你
gù píng fán gē wūguī dàshī fāngzhàng wǒ ài nǐ
Gu Pingfan, Tortoise master, the abbot, I love you!
也许谁都忘记谁的名字 但记得
yěxǔ shéi dōu wàngjì shéi de míngzì dàn jìdé
Maybe everyone will forget each other name but still remember...
北京东路的日子
běijīng dōng lù de rìzi
...the days of Beijing East Road
repeat *
,iss this song
ReplyDelete