飞鸟和蝉 (Fei Niao He Chan)
演唱 (Singer): 任然 (Ren Ran)
作词 (Lyricist): 耕耕
作曲 (Songwriter): Kent王健
汉字:
你说青涩最搭初恋
如小雪落下海岸线
第五个季节某一天上演
我们有相遇的时间
你说空瓶适合许愿
在风暖月光的地点
第十三月你就如期出现
海之角也不再遥远
你骄傲的飞远我栖息的夏天
听不见的宣言重复过很多年
北纬线的思念被季风吹远
吹远默念的侧脸吹远鸣唱的诗篇
你骄傲的飞远我栖息的叶片
去不同的世界却从不曾告别
沧海月的想念羽化我昨天
在我成熟的笑脸你却未看过一眼
你说空瓶适合许愿
在风暖月光的地点
第十三月你就如期出现
海之角也不再遥远
你骄傲的飞远我栖息的夏天
听不见的宣言重复过很多年
北纬线的思念被季风吹远
吹远默念的侧脸吹远鸣唱的诗篇
你骄傲的飞远我栖息的叶片
去不同的世界却从不曾告别
沧海月的想念羽化我昨天
在我成熟的笑脸你却未看过一眼
你骄傲的飞远我栖息的夏天
听不见的宣言重复过很多年
北纬线的思念被季风吹远
吹远默念的侧脸吹远鸣唱的诗篇
你骄傲的飞远我栖息的叶片
去不同的世界却从不曾告别
沧海月的想念羽化我昨天
在我成熟的笑脸你却未看过一眼
Pinyin:
nĭ shuō qīng sè zuì dā chū liàn
rú xiăo xuĕ luò xià hăi àn xiàn
dì wŭ gè jì jié mŏu yī tiān shàng yăn
wŏ men yŏu xiāng yù de shí jiān
nĭ shuō kōng píng shì hé xŭ yuàn
zài fēng nuăn yuè guāng de dì diăn
dì shí sān yuè nĭ jiù rú qī chū xiàn
hăi zhī jiăo yĕ bù zài yáo yuăn
nĭ jiāo ào de fēi yuăn wŏ qī xī de xià tiān
tīng bù jiàn de xuān yán chóng fù guò hĕn duō nián
bĕi wĕi xiàn de sī niàn bèi jì fēng chuī yuăn
chuī yuăn mò niàn de cè liăn chuī yuăn míng chàng de shī piān
nĭ jiāo ào de fēi yuăn wŏ qī xī de yè piàn
qù bù tóng de shì jiè què cóng bù céng gào bié
cāng hăi yuè de xiăng niàn yŭ huà wŏ zuó tiān
zài wŏ chéng shóu de xiào liăn nĭ què wèi kàn guò yī yăn
nĭ shuō kōng píng shì hé xŭ yuàn
zài fēng nuăn yuè guāng de dì diăn
dì shí sān yuè nĭ jiù rú qī chū xiàn
hăi zhī jiăo yĕ bù zài yáo yuăn
nĭ jiāo ào de fēi yuăn wŏ qī xī de xià tiān
tīng bù jiàn de xuān yán chóng fù guò hĕn duō nián
bĕi wĕi xiàn de sī niàn bèi jì fēng chuī yuăn
chuī yuăn mò niàn de cè liăn chuī yuăn míng chàng de shī piān
nĭ jiāo ào de fēi yuăn wŏ qī xī de yè piàn
qù bù tóng de shì jiè què cóng bù céng gào bié
cāng hăi yuè de xiăng niàn yŭ huà wŏ zuó tiān
zài wŏ chéng shóu de xiào liăn nĭ què wèi kàn guò yī yăn
nĭ jiāo ào de fēi yuăn wŏ qī xī de xià tiān
tīng bù jiàn de xuān yán chóng fù guò hĕn duō nián
bĕi wĕi xiàn de sī niàn bèi jì fēng chuī yuăn
chuī yuăn mò niàn de cè liăn chuī yuăn míng chàng de shī piān
nĭ jiāo ào de fēi yuăn wŏ qī xī de yè piàn
qù bù tóng de shì jiè què cóng bù céng gào bié
cāng hăi yuè de xiăng niàn yŭ huà wŏ zuó tiān
zài wŏ chéng shóu de xiào liăn nĭ què wèi kàn guò yī yăn
Translation:
You said that youth is best for first love
Like light snow falling down the coastline
The fifth season will be on one day
We have time to meet
You say empty bottles are suitable for wishing
In the wind and moonlight
On the thirteenth month you will appear as expected
The corner of the sea is no longer far away
You fly away proudly, the summer where I dwell
The unheard declaration has been repeated for many years
The longing of the north latitude is blown away by the monsoon
Blown far away the silently missed side face. Blown far away the singing poems
You fly away proudly, the leaf I perched
Go to a different world but never say goodbye
The yearning of ocean's moon emerged my yesterday
In my mature smile, but you haven't seen it
You say empty bottles are suitable for wishing
In the wind and moonlight
On the thirteenth month you will appear as expected
The corner of the sea is no longer far away
You fly away proudly, the summer where I dwell
The unheard declaration has been repeated for many years
The longing of the north latitude is blown away by the monsoon
Blown far away the silently missed side face. Blown far away the singing poems
You fly away proudly, the leaf I perched
Go to a different world but never say goodbye
The yearning of ocean's moon emerged my yesterday
In my mature smile, but you haven't seen it
You fly away proudly, the summer where I dwell
The unheard declaration has been repeated for many years
The longing of the north latitude is blown away by the monsoon
Blown far away the silently missed side face. Blown far away the singing poems
You fly away proudly, the leaf I perched
Go to a different world but never say goodbye
The yearning of ocean's moon emerged my yesterday
In my mature smile, but you haven't seen it
Thanks for the beautiful lyrics translation ❤️
ReplyDeleteVery Beautiful Song!!
ReplyDeleteBut Some of the lyrics need more explanation to be understood.. Especially by a Non Chinese..!!
Fifth season
Thirteen Month
Empty Bottles for wishing.. Is this a Custom??
The corner of the Sea..
Are some allegoric meanings here???
Many thanks for the Translation, Chinese Text, and Pinyin!!!
Thanks for the comment.
DeleteI usually use literal translation and leave the interpretation to the reader.
"On the thirteenth month you will appear as expected", as we know, there's only twelve months, so thirteenth month will never come, and someone she's waiting for will never appear.
Same for fifth season.
As for empty bottle for wishing, it's just refer to the message in a bottle where someone put a paper in a bottle and throw it into the ocean.